Godspeed, O-T. I know I can't handle all that double entendres about balls, stars, hell, practically everything they said. Not without random guys on the internet chewing me out for every single choices I'll make, anyway.
Oh, and just a few days ago I found out that several non-english groups are using RTA as a base for translation. Neat. Flattered, really, you know what they say about imitation and flattery, and some of the groups I mentioned just outright imitate everything - timing, typesetting, phrase-per-phrase translation, everything. Honestly I kinda wish some of them could actually stop directly translating everything since it messes up the target language's grammars, but then again, apparently I'm not the one to talk about grammars!