放了一個週末的假期,妥妥摺了自己在房裏,沉溺在桜咲千依的聲音中,重玩了一個週末D.C.III(R-15版)外加重看完D.C.III的動畫,於是坑了彩陽的文章幾日
也罷,砂糖表示砂糖會填上文章的說
本來人家不算十分喜歡今井的歌歌,不過意外地聽到這首歌之後砂糖滿是喜歡的說
雖然豆子說感覺很平缺乏衝擊,倒這是砂糖喜歡的類型就是
就像千依那首「百年恋歌」那樣))掩面
犯過「青のキセキ」的翻譯錯誤,沒仔細閱讀歌詞,錯將「軌跡」寫成「奇跡」
這次砂糖十分謹慎地解決「リング」到底該是「Ring」還是「Link」
雖然坦白講還未得出可靠的結論,只是砂糖很單純憑看PV的感覺就覺得是Link了
所以,砂糖就寫link了,在檔案名
至於上文提及的微小錯誤@青のキセキMaking,估計遲些待砂糖提起心思之後就會出個v3,也許連同舊片(雖然一直有做種)一起做個合集(另加重壓重校?!)也說不定
這是很遙遠的後話了
目前招新ing..
片源的要求是能自己買碟並rip出iso(不論bd或dvd)或錄畫
翻譯的要求主要是能聽懂日文並且寫出通順的中文
美工主要就是用來做海報的))糖糖表示沒心機對PS…各種原因orz
另外就是菓子屋的聯絡方式,不論是對我們有興趣,或是想應募為我們出一分力,也歡迎以以下方式聯繫:
FB: 音夢姫のPatissiere Otomu (https://www.facebook.com/NEmuHiME)
twitter: 音夢姫のPatissiere Otomu (https://twitter.com/otomunemu)
微博: 音夢姫之菓子屋 (http://weibo.com/otomu)
QQ交流群: 233401899 (群名: ねむひめノひめごと♡)
skype: nemuotomu (name: ♪音夢姫♡)